Cukor- és lisztmentes csokitorta erdei gyümölcsökkel / Sugarfree and flourless chocolate cake with forest fruit

 Pénteken volt a 30. születésnapom. Olyan tortát szerettem volna sütni, ami nem túl munkaigényes, viszont finom és mutatós. / Friday was my 30th birthday. I wanted to bake a cake which is not too labour-intensive, but is delicious and looks pretty.
Hozzávalók / Ingredients:
A tésztához / For the cake:
– 6 tojás, szétválasztva / 6 eggs, separated
– 150 g xilit / 150 g xylitol
– 150 g vaj / 150 g butter
– 150 g étcsoki (74% kakaótartalmommal) / 150 g dark chocolate (with 74% cocoa content)
– 150 darált törökmogyoró / 150 g ground hazelnuts

A krémhez / For the topping:
– 200 g étcsoki (60% kakaótartalmommal) / 200 g dark chocolate (with 60% cocoa content)
– 200 ml habtejszín / 200 ml whipping cream
 – 100 g fagyasztott erdei gyümölcs / 100 g frozen forest fruit mix

A sütőt előmelegítettem 150 Celsius fokra és egy 20 cm átmérőjű tortaforma alját kibéleltem sütőpapírral. A vajat és a csokit egy fémtálba tettem és vízgőz felett megolvasztottam őket. Amíg a csokis keverék hűlt, összedolgoztam a tojássárgákat és a xilitet, hogy halvány sárga, habos keveréket kapjak. Aztán kemény habbá vertem a tojásfehérjéket. A tojássárgás keverékhez adtam a langyosra hűlt csokit, jól elkevertem, ezután jött a mogyoró, végül pedig óvatosan beleforgattam a tojásfehérjehabot is. A tésztát a formába öntöttem és 45-50 perc alatt készre sütöttem. / I pre-heated the oven to 300 degrees Fahreinheit and lined the bottom of an 8-inch cake tin with baking paper. I put the butter and the chocolate into a metal bowl and melted them over steam. While the chocolate mixture was cooling, I combined the yolks and the xylitol to get a pale yellow, fluffy mixture. Then beat the whites until they turned into a hard meringue. I added the warm chocolate to the yolk mixture, gave it a good stir, then came the hazelnuts, and finally I folded the meringue into the yolk-chocolate-hazelnut mixture. I poured the batter into the cake tin and baked it for 45-50 minutes.

A krémhez fémtálban, vízgőz felett megolvasztottam a csokit és a tejszínt, és megvártam, hogy kenhető állagúra hűljön. Bevontam vele a tortát, a tetején pedig elrendeztem a fagyasztott gyümölcsöket. / For the topping, I melted the chocolate and cream in a metal bowl over steam and waited for it cool and reach a spreadable consistency. I coated the cake with it, and arranged the fruit mix on top.

Cukor- és gluténmentes csokis-kávés torta / Sugar and gluten-free chocolate-coffee cake

Pár hete megkérdeztem a férjemet, hogy mit kér születésnapjára. Azt válaszolta, hogy tortát. Persze nem bolti tortát, hanem olyan házit, amit a felesége süt neki. A csokitortát mindenki szereti, idén mégis úgy gondoltam, hogy változtatok a hagyományos verzión és készítek egy igazi nagyfiús tortát, amit én is meg tudok enni. A konyhaszekrényben mindig van legalább két csomag kókuszreszelék, anyósomtól pedig múlt héten kaptam egy kávédarálót, amivel nemcsak kávét lehet darálni, hanem mindenféle liszteket is tudok készíteni, pl. kókuszból, mandulából, quinoából vagy kölesből. A teljes kiőrlésű liszt helyett tehát kókuszlisztet használtam, és mivel mindketten nagyon szeretjük a kávét, a tésztába és a krémbe is került belőle. / A couple of weeks ago I asked my husband what he wanted for his birthday. He replied that he wanted a cake. Of course, not a store-bought cake, but a home-made one, made by his wife. Everybody likes chocolate cake, but this year I decided to modify the traditional version a bit and bake a real big boy style cake which I can also eat. I always have at least two packets of shredded coconut in my kitchen cupboard, and last week my mother-in-law gave me a coffee grinder which cannot only be used for grinding coffee, but I can also use it for turning various types of nuts and grains, e.g. coconut, almond, quinoa or millet, into flour.

Hozzávalók / Ingredients:
– 150 g kókuszliszt / 150 g coconut flour
– 150 g magas kakaótartalmú csokoládé (én 81%-os fajtát használtam) / 150g high cocoa-content chocolate (I used an 81% type)
– 150 g xilit / 150 g xylitol
– 100 ml erős fekete kávé / 100 ml strong black coffee
– 6 tojás / 6 eggs
– néhány csepp citromlé (én pontosan 5 cseppet használtam) / a few drops of lemon juice (I used 5 drops to be exact)
– 200 ml tejszín (30%-os) / 200 ml of heavy cream (30%)
– 3 tk. porrá őrölt xilit/ 3 tsp. powdered xylitol
– 3 tk. kávépor / 3 tsp. coffee powder
– csokireszelék és diabetikus kakaós keksz a díszítéshez / chocolate shavings and diabetic cocoa cookies for decoration

Először félig megtöltöttem egy lábast vízzel és elkezdtem a tűzhelyen melegíteni. A csokit kis daraokra törtem, felkockáztam a vajat, beletettem őket egy hőálló tálba, amit a lábasra raktam, vigyázva, nehogy a forró víz hozzáérjen a tál aljához és csak a gőz legyen az, ami megolvasztja a csokit és a vajat. / First I filled a pot half-way with water and started to heat it on the stove. I broke the chocolate into small pieces, diced the cold butter and put them into a heat-proof bowl which I put onto the dish and made sure that the boiling water couldn’t touch the bottom of the bowl, it was only the steam that helped the chocolate and butter melt.
Miközben a vaj és a csoki olvadt, szétválasztottam a tojásokat. A fehérjébe nem szabad sárgájának kerülni – egy cseppnek sem -, különben a fehérjéből nem lehet kemény habot verni. Először öt csepp citromlével kemény habbá vertem a tojásfehérjét. Fontos volt, hogy kemény legyen a fehérjehab, mivel nem használtam sem szódabikarbónát, sem sütőport, a sütemény a fehérjehabtól lett szép magas. / While the butter and chocolate were melting, I separated the eggs. The yolks shouldn’t get into the whites – not even a drop – because you won’t be able to turn it into a hard meringue with yolk in it. First I beat the whites with the lemon juice which turned the egg whites into a hard meringue. It was important because I didn’t use bicarb or baking powder, so it was the meringue which gave the cake its nice volume.
Amikor a csoki már elolvadt, levettem a gázról, hogy langyosra hűljön. Ha forrón kerül a tojássárgájába, akkor csokis tojásrántotta lesz belőle. / When the chocolate was molten, I removed it from the heat and let it cool a bit, until it was warm to the touch. If you add it hot to the yolks, they will turn into chocolate scrambled eggs.
Aztán a ugyanazzal a habverővel, amivel a tojásfehérje habot készítettem, összedolgoztam a sárgáját a xilittel, amíg a keverék halvány sárga nem lett és a xilit elkezdett felolvadni. A tojássárgájának nem baj, ha a fehérje belekerül, tehát használhatom a fehérje után ugyanazt az eszközt, nem lesz belőle gond és mosogatni is kevesebbet kell. / Then using the same hand mixer that I used for the meringue, I mixed the xylitol with the yolks and beat them until the mixture became pale yellow and the sweetener started to dissolve. It’s not a problem if whites get into the yolks, so I can use the same tool and I have to wash up less. Hozzáadtam a hideg kávét, azután a csokis-vajas keveréket, egyenletesen beledolgoztam a tojásos keverékbe,  azután hozzáadtam a kókuszlisztet és végül, kanalanként a tojásfehérje habot. Ezen a ponton óvatosnak kell lenni, mert ha összetörik a hab, a tészta nem fog megemelkedni, ezért érdemes egy fakanállal vagy szilikonlapáttal  óvatosan a beleforgatni a habot a tojássárgás keverékbe. / I added the cold coffee, then the chocolate-butter mixture, mixed it evenly into the yolks, after that I added the coconut and finally, spoon by spoon came the meringue. You have to be careful at this point because if you break the meringue, your cake won’t raise, so it’s advisable to use a wooden or silicone spoon and gently fold the whites into the yolk mixture.
A sütőt előmelegítettem 170 fokra, majd fogtam a 16 cm-es tortaformámat, aminek kivehető az alja. Az alját kibéleltem sütőpapírral és beleöntöttem a nyers sütitésztát. 45 percig sült. Úgy lehet ellenőrizni, hogy megsült-e, hogy beleszúrsz egy fogpiszkálót vagy sasliknyársat. Ha tiszta, amikor kihúzod a tortából, akkor kész. / I pre-heated the oven to 170 degress Celsius, and took my small cake pan which is 16 cm in diametre and has a removable bottom. I lined its bottom with baking paper and poured in the batter. I baked it for 45 minutes. You can check if it is ready by poking a toothpick or skewer into it. If it comes out clean, it’s done.


Az én tortám a spájzban éjszakázott, másnap pedig felvertem a hideg tejszínt 3 tk. xilittel és 3 tk. kávéporral és bevontam vele a tortát. A “remekművet” csokireszelékkel díszítettem. Ez úgy készült, hogy a csokit hagytam pár percig szobahőmérsékletűre felmelegedni – így hosszabbak lesznek a darabkák -, majd egy zöldséghámozóval “meghámoztam” a csokit. Végül
úgy döntöttem, teszek a tetejére néhány félbevágott diabetikus kekszet is. Ez a recept ideális választás, ha olyan tortát szeretnél, ami nem szárad ki és nedves marad egy-két nappal vágás után is. /  My cake spent the night in the pantry, then the next day I whipped the cold cream with 3 tsp. xylitol and 3 tsp. coffee powder and covered the cake with it. I also used some chocolate shavings and diabetic cocoa cookied to decorate my “masterpiece”. I made the chocolate shavings by letting the chocolate warm up to room temperature – this way you can get longer curls. Then I used a veggie peeler to “shave” the chocolate. Finally I decided to put some halved diabetic cookies on top.This recipe is the ideal choice if you want a cake that doesn’t dry out and stays moist one or two days after being cut.

 Hasznos tipp / Useful tip: Ha nem akarod, hogy a torta bevonásakor krémes legyen a tányér, tegyél a torta alá sütőpapír darabokat. Amikor teljesen bevontad a tortát, ezeket könnyen ki lehet húzni alóla. A tányér sem lesz krémes és a tortát sem kell átszedni másik tányérra. / If you don’t want cream to get on the plate, put some pieces of baking paper under the cake. When you finished covering the cake, these can be removed easily. The plate won’t be covered with cream and you won’t have to move the cake to another plate.

10 dolog, amit ne mondj egy inzulinrezisztensnek

Tavaly augusztusban derült ki, hogy inzulinrezisztens vagyok. Ez egy olyan állapot, amiből könnyen cukorbetegség alakulhat ki, de semmi pánik: diétával és gyógyszerrel ez megakadályozható. A diéta szénhidrátcsökkentett étrendet jelent.
Nem ehetek finomlisztet, cukrot, burgonyát, rizst, banánt meg még egy csomó mindent, de nagyon sok, egészséges kaját viszont igen. Az egész megszokás kérdése, én speciel pár hét alatt átkapcsoltam szénhidrátcsökkentett üzemmódra és egy Snickers lezúzása ma már valószínűleg nagy kihívás lenne. A diétám első 3 hónapjában 10 kiló ugrott le rólam, ami szinte mindenkinek feltűnt a környezetemben. Nem szégyellem a betegségemet, ha valaki megkérdezi, mi bajom van, akkor elmondom és beszélek a diétáról is. Az elmúlt hónapok alatt a diéta és a fogyás viszont eredményezett néhány meglepő kommentet. Erről láthattok most egy összeállítást.

1. “Megéri így élni?”

Tessék?

2. “Na, nekem ne mondja meg az orvos, hogy mit ehetek és mit nem.”

Nem vagy benne, nem tudhatod. Ha ott lebeg a diabétesz pallosa a fejed felett, kétszer is meggondolod, hogy kell-e az a túró rudi.

3. “Nem arról van szó, hogy nem eheted meg a cukrot, hanem nem akarod megenni.”

Tényleg nem akarom megenni. Azért nem akarom megenni, mert rosszul leszek tőle.

no-sugar-wooden-brooch-2_original
forrás: foodtalk4you.com

Cukorterhelésen rendszeresen rosszul vagyok – na nem a tűtől, hanem a cukortól, amit megitatnak velem. Tudom, a nővérek gyakran találkoznak azzal a jelenséggel, hogy valakinek tűfóbiája van – a 4. és az 5. kérdés erről ilyen szituációkból származik. (Gyorsan megjegyzem, hogy a laborban most már megismernek: én vagyok a kutyás lány, aki rosszul van a cukros víztől.)

4. “Van gyereke?”

Na, igen. Biztos azért vagyok falfehér egy kis tűszúrástól, mert még nem éltem a gyerekszülés fájdalmát és puhány vagyok. Szülés után már biztos nem fogok egy vérvételen fennakadni.

5. “Jaaaaj, kiájult egy kis cukros víztől?”

Hát ja. Kiájultam. Mert hónapok óta nem eszem cukrot, tegnap este 7 óta – tehát a minimál diétás vacsorám óta – egy falatot sem ettem és éhgyomorra belém diktáltak 75 g cukrot. Igen, kiütött a cukros víz.

Itt megjegyezném, hogy le a kalappal a laborosok segítőkészségével, akik kedvesek és a helyzet magaslatán állnak, amikor “kiájulok”. Tényleg csak becsülni tudom őket. De azért ez a két kérdés idekívánkozott.

6. “Micsodád van neked?!”

Inzulinrezisztanciám. Tudod, amolyan úri betegség.

7. “És akkor a férjed sem eszik rendesen?”

Rendesen? Én rendesen eszem! Vagyis inkább: én rendesen eszem. Rendszeresen, kétóránként szoktam enni – sok zöldséget, teljes kiőrlésű dolgokat, nem tömöm magam cukorral meg zsíros kajákkal és nem hagyom ki a reggelit, bár ez egyesek szerint ez a legutóbbi a tuti fogyókúra titka.

430990898_low_calorie_diet_1820_xlarge
forrás: healthybillions.com

8. “Ú, nem rossz, hogy mi meg itt esszük melletted a desszertet?”

Tipikus menzaszituáció. Amúgy nem, nem rossz. Egyed csak nyugodtan. Én elvagyok a hörcsögkajámmal.

Az utolsó két gyöngyszem a rövid idő alatt bekövetkezett, nagymértékűnek mondható súlycsökkenésemre vonatkozik:

9. Ugye, nincs baj otthon?

Szegény élettársak/házastársak mindig az első számú gyanúsítottak, ha valaki lefogy. Egyébként nem, semmi baj nincs. Van egy aranyos, támogató férjem. Mi baj lenne?

10. Meghalt valaki?

No comment.

Tavaszi ajtódísz textilvirágokkal

Ezt az ajtódíszt maradék anyagokból és minimális kézügyességgel is el lehet készíteni. Bár kissé időigényes, megéri pepecselni vele.

Hozzávalók:

– 1 db hungarocell koszorú

– színes vászon

– muszlin több színben

– szatén szalag akasztónak

– fehér tüll

– tű, cérna

– hobbiragasztó vagy ragasztópisztoly

IMG_0522

Nekem a költözködéskor marad meg függönyanyag (Stockholm fantázianevű az IKEA-ból), ezt használtam alapnak. A vásznat csíkokra vágtam és ezzel bevontam a hungarocell koszorút.

IMG_0530

Ezután elkészítettem a virágokat. Levágtam egy szélesebb és keskenyebb muszlincsíkokat is (minél szélesebb anyagból dolgozunk, annál nagyobb lesz a virág), hosszában félbehajtottam és nagy, laza öltésekkel összevarrtam a vágott oldalánál.

IMG_0523

Amikor végigvarrtam az anyagot, a cérna végénél fogva összehúztam az egészet, a hátulját pedig elvarrtam, hogy be essen szét.

IMG_0524IMG_0526

Az összes virág így készült, kivéve a kis lilát.

IMG_0542

Az ő elkészítéséhez félbehajtottam egy vékony csík lila muszlint, hosszában összesodortam és feltekertem. A végét ennek is elvarrtam, hogy egyben maradjon.

A virágok száma, színe és mérete ízlés dolga. Lényeg a lényeg, hogy amikor mind elkészült, egy darab tüll ragasztottam a koszorúra, arra a részre, ahova a virágokat akartam elrendezni.

IMG_0537

A virágok végleges rögzítése előtt azért ragasztóval rápróbáltam a “kompozíciót”, hogy tutira jól mutasson és ne kelljen utólag a ragasztós textilt lekaparászni, ha mégsem tetszik. A próba után pár csepp ragasztóval a tüllhöz rögzítettem őket, a kilógó tüllt pedig óvatosan levágtam. A koszorúra fehér szaténból készítettem akasztót. A szalag végét csomóra kötöttem, a széleit pedig gyertyaláng felé tartottam, hogy picit megolvadjon, így majd nem foszlik tovább.

IMG_0544IMG_0541